Helpful Pages

Here you can find a selection of helpful pages dealing with language, translation, and law.

The English Language

A Way with Words (Podcast with Martha Barnette and Grant Barrett)

BBC Learning English

Cambridge Dictionary

Harvard Medical Dictionary of Health Terms

Merriam-Webster

No Such Thing as a Fish (Podcast with James Harkin, Andrew Hunter Murray, Anna Ptaszynski, and Dan Schreiber)

Oxford English Dictionary (OED)

Samuel Johnsons Dictionary of the English Language

TERMIUM Plus (The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank)

Urban Dictionary

The German Language

Association for the German Language (Gesellschaft für deutsche Sprache—GfdS)

Atlas of German Everyday Language (Atlas zur deutschen Alltagssprache—AdA)

Council for German Orthography (Rat für deutsche Rechtschreibung—RdR)

Dictionary Network (Wörterbuchnetz)

Duden Online Dictionary

German Academy for Language and Literature (Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung)

German Dictionary (Deutsches Wörterbuch) by Jacob Grimm and Wilhelm Grimm

German Reference Corpus (Deutsches Referenzkorpus—DeReKo)

Leibniz Institute for the German Language (Leibniz-Institut für Deutsche Sprache)

Projekt Gutenberg-DE

Sozusagen! Bemerkungen zur deutschen Sprache (German Podcast by BR2, presented by Joana Ortmann and Hendrik Heinze)

SPRACHREPORT

The Italian Language

Accademia della Crusca

Grande Dizionario Hoepli Italiano

Grande Dizionario Italiano dell’Uso (GRADIT)

Treccani

Vocabolario degli Accademici della Crusca

Vocabolario del Fiorentino Contemporaneo

Translation

Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI)

Atlas of Translation and Literature

Brand the Interpreter (Podcast with Mireya Pérez)

Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)

Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL)

DeepL

Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher (DVÜD)

John Laver/Ian Mason, A Dictionary of Translation and Interpreting

eTranslation

Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators (FIT)

Institute of Translation and Interpreting

Interactive Terminology for Europe (IATE)

Irish Translators’ and Interpreters’ Association (ITIA)

James-Bond-Lexikon

LEO

Linguee

Parliamo di traduzione (Italian podcast with Natalia Bertelli, Martina Abagnale and Eleonora Cadelli)

Slator

SlatorPod (Podcast with Esther Bond and Florian Faes)

Smart Habits for Translators (Podcast with Veronika Demichelis and Madalena Sánchez Zampaulo)

Speaking of Translation (Podcast with Eve Lindemuth Bodeux and Corinne McKay)

Translation Centre for the bodies of the European Union

United Nations Terminology Database (UNTERM)

Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ)

Law

Associazione per gli Scambi Culturali tra Giuristi Italiani e Tedeschi

British-German Jurists’ Association (BGJA)

British Italian Law Association (BILA)

Deutsch-Britische Juristenvereinigung (DBJV)

Deutsch-Italienische Juristenvereinigung – Vereinigung für den Gedankenaustausch zwischen deutschen und italienischen Juristen (DIJV)

Database of translators and interpreters of the German State Justice administrations (Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank der Landesjustizverwaltungen in Deutschland)

Notarfachkraft.de: Karriere-Magazin & Stellenangebote für Notarfachangestellte

Back to the overview of useful resources.